Четверг, 18.01.2018
Вертоград
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга » [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 3 4 ... 10 11 »
Показано 16-30 из 154 сообщений
139. Никита   (04.11.2013 15:44)
Отец Амвросий, подскажите, пожалуйста, с чего лучше начать изучение церковнославянского языка, чтобы лучше понимать его на службе.
Ответ: Я бы посоветовал Вам ознакомившись в общих чертах с грамматикой, начинать читать тексты, лучше всего знакомые (напр. Евангелие), в случаях непонятности прибегайте к словарю и учебнику. Желаю Вам успеха.

138. Валерий   (12.07.2013 17:10)
С радостью слежу за Вашей работой! Примите, пожалуйста, огромную благодарность, о. Амвросий, за Ваши труды. Я плохослышащий и, часто, с трудом могу понять ход Богослужения на слух, поэтому беру с собой текст Литургии и слежу по тексту на BookReader'e за ходом службы. К сожалению, в тексте отсутствуют изменяемые части Литургии, и пока я в Bookreader'e перейду на нужный текст (напр. на Евангелие дня), служба уже убегает далеко вперед. Если бы была возможность скачать последования Литургии для простых прихожан, на каждый день, включая все изменяемые части на своих местах, с параллельным переводом на русский язык, в формате mobi, epub, fb2 или pdf, как было бы здорово! Я думаю многие желающие подробно принимать участие в богослужениях, смогли бы сосредоточиться на смысле читаемых и пропеваемых богослужебных текстов. Простите за многословность.
Ответ: Спасибо за Ваши отзывы и предложения. Можно будет попробовать в программе Православный ежедневник собирать текст литургии с чтениями, но, вероятно, в формате txt, doc или html.

137. Никита   (25.06.2013 21:21)
Батюшка Амвросий, очень нравятся Ваши переводы.Не могли бы Вы сделать на сайте вариант перевода для печати? Было бы удобно скачивать и печатать для себя.

136. Сергей   (23.05.2013 20:47) E-mail
Уважаемый отец Амвросий! Среди моих знакомых православных христиан есть немало тех, кому очень помогают книги с Вашими переводами молитв на русский язык. Многие люди, видя Ваш "Молитвослов и Псалтирь" интересуются где такую книгу можно приобрести. Не осталось ли у Вас лишних копий? И не планируете ли Вы издание новых богослужебных книг?
Спаси Вас Господи!
Ответ: К сожалению, издание 2009 года все распродано. Возможно будут новые издания, может быть в отдельных книгах, с параллельным ц-сл. текстом. Очень надеюсь на любую помощь всех, кому это интересно.

135. Константин   (08.08.2012 14:49) E-mail
Спаси вас Господи!

134. иерей Роман   (20.05.2012 15:59) E-mail
О. Амвросий, планируется ли ещё издание Ваших переводов в бумажном виде?
Ответ: Издание планируется, но сроков, к сожалению, назвать не могу.
С любовью о Господе
иеромонах Амвросий.

133. александра   (13.05.2012 22:57)
Уважаемый отец Амвросий!Низкий поклон и благодарность за Ваш замечательный перевод,который так ясно и просто доходит до самого сердца.Спаси Вас Господи.

132. Александр   (27.02.2012 20:17) E-mail
Отец Амвросий, необходимо ли брать благословение на чтение молитвенного правила по-русски ?

131. Мария   (01.11.2011 00:05) E-mail
Спасибо Вам отец Амвросий за Ваш благородный труд. С Одессы с благодарностью

130. андрей   (31.10.2011 21:59) E-mail
Уважаемый о. Амвросий, знаю не по наслышке, что Вы являетесь одним из крупнейших специалистов по греческому языку у нас в России, и именно поэтому я решил обратиться к Вам лично. Приношу Вам свои извинения, за мою такую беспардонность, бестактность и назойливость, но более как у Вас, спросить мне больше не у кого. Я уверен, что для Вас, как для специалиста, не составит труда ответить на мой вопрос, а именно: как правильно ставить ударение в слове "Пантанасса", на какой именно букве, мне это очень надо. Но парадокс заключается в том, что я слышал два варианта, а какой правильный я не знаю. Ещё раз приношу свои извинения, потому что уверен, что у Вас есть множество неотложных дел, чтобы отвлекаться на меня. Но всё же прошу Вас, если у вас не будет времени ответить, то скажите пожалуйста, где хоть мне об этом можно узнать? Заранее искреннее благодарю Вас...
Ответ: В слове "Пантанасса" по гречески ударение падает в именительном падеже на третий слог от конца. В родительном и дательном переходит на второй от конца. По-русски ударение в подобных случаях (ср. имя Василисса) обычно делается на предпоследнем слоге.

129. Сергей   (21.07.2011 11:25) E-mail
Уважаемый отец Амвросий! С большой радостью использую Ваш "Молитвослов и Псалтирь" в русском переводе. Но в это издание помимо Псалтири вошли только самые общие молитвы (Утренние, Вечерние и перед Св. Причащением). Не собираетесь ли Вы издать полный Молитвослов на русском языке? Ведь онлайновая версия на Вашем сайте уже есть. Спаси Вас Господи за Ваши добрые труды!

128. Александр   (03.07.2011 22:38) E-mail
О.Амвросий, а Ваши переводы в форме книги можно приобрести? Меня интересует молитвослов. И в каком формате? Спаси Бог.
Ответ: К сожалению, весь тираж уже разошелся.

127. Александр   (18.06.2011 13:51) E-mail
Благодарю Вас за труды. Отличный молитвослов. Гляжу, Вы исправили некоторые места. Как хорошо, что Вы добавили канон и акафист Николаю и соединили каноны с акафистами. Еще б лучше добавить канон Иоанну Предтечи. Благодарю за ежедневник. Спаси Христос!

126. Георгий   (03.04.2011 13:18) E-mail
Мир Вам!
Прошу Ваших молитв за болящих душевно и телесно:-Маргариты,Параскевы,Екатерины,Владимира,Елены,Людмилы,Евгения,Максима,Галины,Максима,Антоия,Константина,Ольги,
Наталии,Елены,Александра,отр.Даниила,отр.Никиты,Наталии,Лидии,Елены,Марины,Лидии,Любови,Надежды,
Татианы,мл.Матфея,мл.Арсения,Наталии,Ольги,отр.Ирины,
Ирины,Анатолия,Владимира,Елены,Андрея,Елены,Сергия,Фотинии.
С поклоном о прошении за болящих Георгий.

125. Олег   (04.03.2011 10:10)
о.Амвросий не планируется ли дополнить "Православный молитвослов с параллельным переводом на русский язык" Андрея Пискалова (в Ссылках) акафистом Иисусу Сладчайшему. Т.к о нем упоминается в книге "Как учиться домашней молитве" во время приготовления к Таинствам исповеди и причащения.
===Накануне, причащения надо быть на вечернем богослужении и прочитать дома кроме обычных молитв на сон грядущим канон покаянный, канон Богородице и канон Ангелу-хранителю. Читается также канон ко причащению и, кто пожелает, акафист Иисусу Сладчайшему.===
Заране благодарен.
Ответ: Акафист Иисусу Сладчайшему можно посмотреть на этой странице:
http://azbyka.ru/bogosluzhenie/molitvoslov/molitv08.shtml
Андрею Пискалову можно написать по адресу <perevodmolitv@yandex.ru>


Имя *:
Email *:
WWW:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Вертоград © 2018
    Бесплатный хостинг uCoz